Marknadens största urval
Snabb leverans

Translating Moliere for the English-speaking Stage

- The Role of Verse and Rhyme

Om Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Visa mer
  • Språk:
  • Engelska
  • ISBN:
  • 9780367272296
  • Format:
  • Inbunden
  • Sidor:
  • 244
  • Utgiven:
  • 8. juli 2020
  • Mått:
  • 152x229x0 mm.
  • Vikt:
  • 453 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 19. december 2024
Förlängd ångerrätt till 31. januari 2025

Beskrivning av Translating Moliere for the English-speaking Stage

This book critically analyzes the body of English language translations Moliere's work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception.

Användarnas betyg av Translating Moliere for the English-speaking Stage



Hitta liknande böcker
Boken Translating Moliere for the English-speaking Stage finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.