Marknadens största urval
Snabb leverans

Traduzione della cultura

- Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali

Om Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Visa mer
  • Språk:
  • Italienska
  • ISBN:
  • 9788898467945
  • Format:
  • Häftad
  • Sidor:
  • 100
  • Utgiven:
  • 23. november 2019
  • Mått:
  • 203x133x6 mm.
  • Vikt:
  • 122 g.
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 17. december 2024

Beskrivning av Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Användarnas betyg av Traduzione della cultura



Hitta liknande böcker
Boken Traduzione della cultura finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.