Marknadens största urval
Snabb leverans
Om Traducir la voz ficticia

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.

Visa mer
  • Språk:
  • Spanska
  • ISBN:
  • 9783110263251
  • Format:
  • Inbunden
  • Sidor:
  • 302
  • Utgiven:
  • 16. februari 2012
  • Mått:
  • 156x234x18 mm.
  • Vikt:
  • 603 g.
  Fri leverans
Leveranstid: 2-4 veckor
Förväntad leverans: 18. december 2024

Beskrivning av Traducir la voz ficticia

In this study, the rendering of verbal expression in the translation of fictitious voices in literature is viewed in its entirety on the basis of original German and Spanish texts. Eight key works, including stories, novels, and plays from the last fifty years and their translations into other languages (English, French, Portuguese, Catalan, and Rumanian), have been examined in order to deduce the means of verbal expression and the chain of variation elements that evoke and simulate orality in written texts.

Användarnas betyg av Traducir la voz ficticia



Hitta liknande böcker
Boken Traducir la voz ficticia finns i följande kategorier:

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.