Om The Nightingale and the Rose / ナイチンゲールとバラ
'She said that she would dance with me if I brought her red roses'
「赤いバラを持ってきたら一緒に踊るって言ってたよ」
'but in all my garden there is no red rose' cried the young Student
「でも、うちの庭には赤いバラがないんだよ」と若い生徒は叫びました
from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him
セイヨウヒイラギガシの木の巣から、ナイチンゲールは彼の声を聞きました
and she looked out through the leaves, and wondered
そして、葉の間から外を眺め、不思議に思いました
'No red rose in all my garden!' he cried
「庭に赤いバラがいない!」と彼は叫びました
and his beautiful eyes filled with tears
そして、その美しい瞳には涙があふれていた
'On what little things does happiness depend!'
「幸せはどんな些細なことで決まるのか!」
'I have read all that the wise men have written'
「わたしは賢者たちの書いたものを全部読んだ」
'all the secrets of philosophy are mine'
「哲学の秘密はすべて私のもの」
'yet for want of a red rose my life is made wretched'
「しかし、赤い薔薇が欲しくて、私の人生は惨めなものになっている」
Visa mer