Om Polyptyque quebecois
Ce livre se propose de faire découvrir le roman québécois au public européen. L¿intérêt de la littérature québécoise tient à sa jeunesse ¿ elle démarre véritablement en 1945 ¿, à son indéniable dynamisme ¿ en phase étroite avec l¿actualité, voire l¿anticipant ¿, et à son évolution rapide ¿ en 60 ans, elle aura exploré de multiples innovations : du roman de facture balzacienne à l¿écriture migrante, c¿est une mutation en accéléré qui se déploie sous nos yeux.
L¿ouvrage veut aussi familiariser le lecteur avec différentes méthodes d¿analyse du texte littéraire, telle la stylistique ou la narratologie, appliquées au roman québécois ; d¿autres outils, redevables à Mikhaïl Bakhtine, sont plus récents et connaissent une fortune croissante dans les recherches universitaires, qüil s¿agisse de la polyphonie, des chronotopes, ou encore du carnavalesque ; quant aux thèses de Walter Benjamin, relatives à la modernité notamment, elles sont encore largement méconnues, en dépit de leur apport incontestable ; enfin, un dernier angle d¿attaque, celui des gender studies, nous vient du monde anglo-saxon et ouvre des perspectives totalement novatrices.
Ce livre se veut également une amorce de dialogue avec le public québécois ; cette approche européenne pourrait lui offrir en retour la possibilité de jeter un autre regard sur son patrimoine littéraire.
Visa mer