Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker utgivna av Twisted Spoon Press

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Soren Gauger
    149

    Fiction. Soren A. Gauger's first collection of short stories was entirely written in Krakow, Poland, where he moved four years ago. Taking as his raw materials the treatment of the fantastic found in Borges and Kis, the misanthropic musings of Gombrowicz and Bernhard, and a literary understanding of philosophy, Gauger's stories are formally challenging yet evasive of post-structuralist clichA[a¬As. They often deal with the chaotic fragmentation of the individual, who is mindful of both society and literature, while exploring the blank spaces implicit somewhere behind the narrative.

  • av Karel Hynek Macha
    225

    Often compared to Byron, Keats, Shelley, and Poe, called Lautreamont's ""elder brother"" by the Czech Surrealists, Karel Hynek Macha (1810-1836) was the greatest Czech Romantic poet, and arguably the most influential of any poet in the language. May, his epic masterpiece, was published in April 1836, just seven months before his death. Considered the "pearl" of Czech poetry, it is a tale of seduction, revenge, and patricide. A paean as well to nature, the beauty of its music and its innovative use of language, expertly captured in this new translation by Marcela Sulak, has ensured the poem's lasting popularity. Scorned at first by the national revivalists of the 19th century for being ""un-Czech,"" Macha was held up as a ""national"" poet by later generations, a fate which the interwar Czech avant-garde, who considered him a precursor, took it upon themselves to reverse. Unlike other seminal 19th-century European poets, Macha's work has been largely ignored in English translation. The present volume provides the original Czech text in parallel and includes a series of illustrations by Jindřich Styrský specifically created for the poem.

  • av Vyacheslav Pyetsukh
    159,-

    A communal apartment in late Soviet-era Moscow. An elderly tenant - the daughter of the apartment's original owner - has disappeared after seeing a ghost. Over the course of a weekend the other occupants meet in the kitchen to argue over who is more deserving of the room she has apparently vacated. If the old woman was murdered, each tenant is a suspect since each would have a motive: the "augmentation of living space." As two of the tenants engage in an extended debate over the nature of evil, they take it upon themselves to solve the mystery and nail the culprit, and it becomes clear that the entire tableau is a reprise of Dostoevsky's Crime and Punishment. Displaying a sharp wit and a Gogolian sense of the absurd, Pyetsukh visits anew the age-old debate over the relationship between life and art, arguing that in Russia life imitating literature is as true as literature reflecting life, and the novel strikes a perfect balance between the presentation of philosophical arguments and their discussion in humorous dialogue. A vital work of contemporary Russian prose, The New Moscow Philosophy was immediately translated into many European languages upon its publication in 1989. This is its first English translation.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.