Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker utgivna av St Jerome Publishing

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • - Translation in Theory and Practice
    av Per Qvale
    625,-

    Intends to chart the terrain of literary translation - its history, theory and practice. This title examines translation from linguistic, extralinguistic and philosophical perspectives. It also offers detailed treatment of topics such as the relationship between author and translator, wordplay and language games, and the process of translation.

  • - Homage to Marilyn Gaddis Rose
     
    625,-

    By nature a transdisciplinary area of inquiry, translation lends itself to being investigated at its intersection with other fields of study

  • - An Anthology
     
    659

    This volume brings together Russian writings on translation from the mid-18th century until today and presents them in chronological order, providing valuable insights into the theory and practice of translation in Russia.

  • - Preparation, Practice and Performance
     
    575

  • - Respeaking
    av Pablo Romero-Fresco
    919

  • - Critical perspectives
     
    1 295,-

    First Published in 2011. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

  • - The Manipulation of Identities
    av Jose Santaemilia
    745,-

    Gendered and sexual identities are unstable constructions which reveal a great deal about the ideologies and power relationships affecting individuals and societies. This volume explores diverse and heterogeneous aspects of the manipulation of gendered and sexual identities.

  • - Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies
    av Federico Zanettin
    755,-

    Electronic texts and text analysis tools have opened up a wealth of opportunities to higher education and language service providers, but learning to use these resources continues to pose challenges to scholars and professionals alike. This text introduces readers to corpus tools and methods which may be used in translation research and practice. Each chapter focuses on specific aspects of corpus creation and use and are illustrated through practical examples and case studies. Each chapter outlines a set of tasks aimed at guiding researchers, students and translators to practice some of the methods and use some of the resources discussed. It is an invaluable resource for anyone interested in this fast growing area of scholarly and professional activity.

  • - Quest for Artistic Integrity
    av Jin Di
    689,-

    Is it realistic to expect great literature of one language to be re-presented artistically intact in another language? This title presents a systematic delineation of a practical approach toward that seemingly idealist aim. It is suitable for translators of literature between almost any pair of languages, not just Chinese and English.

  •  
    1 289

    First published in 2010. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

  • av Rita Kothari
    619,-

    The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism in everyday forms of speech. This study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation.

  • - The 1683 De Optimo Genere Interpretandi (on the Best Kind of Translating) of Pierre Daniel Huet (1630-1721)
    av James Albert DeLater
    1 909

    Preeminent in a relatively rare category of separate early modern treatises on translation, "The 1683 De Optimo Genere Interpretandi" by the polymath cleric Pierre-Daniel Huet (1630-1721) offers a concise introduction to its nature, history, theory, process and practice. This title offers an annotated translation of Pierre-Daniel Huet's treatise.

  • - Theories, Practices, Histories
     
    795,-

  • - Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity
     
    1 969

  • - The Ancient Mediterranean in Perspective
    av Siobhan (University of British Columbia McElduff
    695,-

  • - Language, Race, Class and Identity Among African American High Schoolers
    av John Taggart Clark
    573

    Len Gregory is a law school student. As part of his elite law school's community outreach programme, he finds himself in a local high school several times a week passing on his own legal knowledge to the students in a course he teaches entitled Street Law.

  • - Novel Encounters
    av Leo Tak-hung Chan
    665,-

    Translated fiction has largely been under-theorized, if not altogether ignored, in literary studies. Though widely consumed, translated novels are still considered secondary versions of foreign masterpieces.

  • - Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason
     
    625,-

    Ian Mason has been a towering presence in the now flourishing discipline of translation studies since its inception, and has produced some of the most influential and detailed analyses of translated text and interpreted interaction to date

  •  
    785,-

    This special issue of The Translator explores the field with a view to learning from the individuals and networks who take on such 'non-professional' translation and interpreting activities.

  • av Tina Steiner
    855

    Translated People, Translated Texts examines contemporary migration narratives by four African writers who live in the diaspora and write in English.

  • - Francophone African Novels in English Translation
    av Kathryn Batchelor
    655

    This book explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay.

  • av Raquel De Pedro Ricoy
    573

    Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death

  •  
    865

    Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present.

  •  
    2 129

    This book focuses on the important aspect of translation in the Middle East region, with special emphasis on translation movements and the production of modernity in a historical context defined by European imperialism, enlightenment universalism, and globalization.

  •  
    745,-

    Translation and interpreting studies and intercultural communication have so far largely been treated as separate disciplines. This title offers an overview of a range of different theoretical and methodological approaches to examining the hitherto largely ignored connection between the two research strands.

  • - A Coursebook for Bible Translators and Teachers
    av Ernst Wendland
    695,-

    Includes exercises and assignments to stimulate critical and creative reflection as well as to illustrate the theoretical development of Contextual Frames of Reference.

  • av Paul Bandia
    625,-

    Suitable for students and scholars in a variety of fields, including translation studies, African literature and culture, sociolinguistics and multilingualism, postcolonial and intercultural studies.

  • - An Ethnographic Study of EU Translation
    av Kaisa (University of Eastern Finland Koskinen
    639

    Outlines a framework for research on translation in institutional settings, using the Finnish translation unit at the European Commission as a case study. This title adopts an ethnographic approach to explore the life and work of the translators at the centre of this study.

  • - Translation as a Tool for Change in the South Pacific
    av Sabine Fenton
    565

    The essays in this book explore the vital role translation has played in defining, changing and redefining linguistic, cultural, ethnic and political identities in several nations of the South Pacific

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.