Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker utgivna av Blurb

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Kalloor Oommen Philipose
    309,-

    Almarattam is the first drama published in Malayalam . The play is a translation of William Shakespeare's comedy of errors . It was translated by Kallur Oommen Philippos in 1866 . This is the first work in the Malayalam drama movement.

  • av Swarnakumari Devi
    319,-

    Kahake is a bengali language Novel by Swarnakumari Devi. It was first published in 1898.

  • av Kunchan Nambiar
    269,-

    Ramanucharitam is a Thullal Katha written by Kunchan Nambiar.

  • av Kunchan Nambiar
    269,-

    Seethaswayamvaram is a Malayalam language poetry book by Kunchan Nambiar.

  • av Kodungallur Thampuran
    259,-

    Thuppal Kolampi is a Malayalam language poetry book by Kodungallur Kunjikkuttan Thampuran.

  • av Tarashankar Tarkaratna
    359,-

    Kadambari is a romantic novel in Sanskrit. It was substantially composed by Banabhatta in the first half of the 7th century CE. It was translated into Bengali by Tarashankar Tarkaratna.

  • av Poonthanam Nambudiri
    279,-

    Bhasha Karnamrutham was prayer songs addressed to Lord Krishna. It was written by Poonthanam Nambudiri.

  • av Sarat Chandra Chattopadhyay
    535,-

    Shes Proshno is a bengali language Novel by Sarat Chandra Chattopadhyay. It was first published in 1931.

  • av Sarat Chandra Chattopadhyay
    309,-

    Narir Mulya is a bengali language essays centered on women's status in society by Sarat Chandra Chattopadhyay. It was first published in 1923.

  • av Sarat Chandra Chattopadhyay
    329,-

    Swadesh O Sahitya Mulya is a bengali language collection of essays by Sarat Chandra Chattopadhyay. It was first published in 1932.

  • av Sarat Chandra Chattopadhyay
    579,-

    Sesher Parichay is a bengali language Novel by Sarat Chandra Chattopadhyay. It was first published posthumously in 1939.

  • av Begum Rokeya
    299,-

    Motichur is a collection of essays written by Begum Rokeya, originally published in Bengali, consisting of volume 1 (1904) and volume 2 (1922).

  • av Swarnakumari Devi
    279,-

    Mibar Raj is a bengali language historical Novel by Swarnakumari Devi. It was first published in 1877.

  • av Begum Rokeya
    309,-

    Motichur is a collection of essays written by Begum Rokeya, originally published in Bengali, consisting of volume 1 (1904) and volume 2 (1922).

  • av Abanindranath Tagore
    339,-

    Gharoya is a bengali language Novel by Abanindranath Tagore. It was first published in 1941.

  • av Dhinesh Chandra Sen
    349,-

    Padavali madhurya is a bengali novel by Dhinesh Chandra Sen, first published in 1937.

  • av Chittaranjan Das
    269,-

    Antaryami (The All-perceiver) is a bengali language Poetry book by Deshbandhu Chittaranjan Das. It was published in 1914.

  • av Ishwar Chandra Vidyasagar
    289,-

    Bhranti Bilas, translation of Comedy of Errors by William Shakespeare is a bengali language novel by Ishwar Chandra Vidyasagar. It was published in 1886.

  • av Ishwar Chandra Vidyasagar
    279,-

    Akhyan Manjari is a collection of Short stories by Ishwar Chandra Vidyasagar. It was published in 1917.

  • av Ishwar Chandra Vidyasagar
    289,-

    Akhyan Manjari is a collection of Short stories by Ishwar Chandra Vidyasagar. It was published in 1917.

  • av Ishwar Chandra Vidyasagar
    309,-

    Akhyan Manjari is a collection of Short stories by Ishwar Chandra Vidyasagar. It was published in 1917.

  • av Ishwar Chandra Vidyasagar
    299,-

    Kathamala is a collection of Short stories by Ishwar Chandra Vidyasagar. It was published in 1877.

  • av Dakshinaranjan Mitra Majumder
    259,-

    Kishorder Man is a bengali language Novel by Dakshinaranjan Mitra Majumder. It was published in 1933.

  • av Sarala Devi Chaudhurani
    475,-

    Jibaner Jharapata, the autobiography of a 19th century Bengali feminist, Sarala Devi Chaudhurani. It was published in 1957.

  • av Manik Bandopadhyay
    319,-

    Majhir Chele is a bengali language Novel by Manik Bandopadhyay. It was first published in 1923.

  • av Duvvuru Ramireddy
    269,-

    Paanasala is the Telugu language translation of The Rubáiyát of Omar Khayyám by Duvvuru Ramireddy. It was published in 1935.

  • av M P Paul
    279,-

    Saundarya Nireekshanam is a Malaylam language book by M. P. Paul. It was published in 1911.

  • av Bibhutibhushan Bandopadhyay
    439,-

    Bipiner Sangsar is a bengali language novel by Bibhutibhushan Bandyopadhyay. It was published in 1941.

  • av Bibhutibhushan Bandopadhyay
    505,-

    Debjan is a Bengali novel written by Bibhutibhushan Bandyopadhyay. The work is a fiction and deals with life after death. The name Debjan is derived from the Sanskrit word "Devyaan" which literally translated as the path of Gods. This is the path of no return, i. e. a soul traversing this path will be liberated according to the ancient Indian scriptures. The description of this path occurs in Upanishads and also in Gita. The other path is known as Pitr Yaan. A soul traversing this path will have to return to the world again for reaping the fruits of Karma. Gita refers to these two paths as the "White" and the "Black" paths, one which leads to eternal life and the other compels one to return to the world. The exact sloka, however does not take the name "Devyaan".

  • av Bibhutibhushan Bandopadhyay
    395,-

    Ashani Sanket is a bengali language novel by Bibhutibhushan Bandyopadhyay. It was published in 1959.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.