Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Yvan Rettore

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Yvan Rettore
    129,-

  • av Yvan Rettore
    109,-

    Il bondage sensoriale è esclusivamente un percorso di crescita individuale o di coppia destinato al benessere di chi lo vive. Questo è ciò che viene spiegato in questo libro col chiaro intento anche di distinguerlo completamente dal bondage classico che fa parte del mondo del BDSM. Infatti il bondage sensoriale non persegue nessun scopo sessuale e quindi è un tema del tutto diverso che merita di essere conosciuto e poi eventualmente anche scoperto attraverso una sua esperienza vissuta.

  • av Yvan Rettore
    139,-

    Questo non è un vero romanzo, ma piuttosto un dialogo tra due personaggi molto diversi fra loro.Da un lato, un noto giornalista investigativo, coraggioso e tenace, ma anche cinico ed ironico, tanto da risultare a tratti perfino antipatico.Dall'altro, un politico navigato, emblema di quel potere che rovina ed opprime chi lo subisce, ma finisce col logorare ed isolare chi ne abusa.Alla fine, questo strano "duello" giungerà ad un epilogo originale quanto sorprendente.

  • av Yvan Rettore
    169

    Serie di racconti in cui l'autore parla di sé e del mondo in cui vive in modo a volte ironico, ma comunque sempre con un linguaggio diretto ed asciutto.

  • av Yvan Rettore
    149,-

    L'ossessione di Katia, ricca esponente della "Milanobene", nel volere diventare a tutti i costi schiava di Gianni, uomo enigmatico quanto affascinante, trascina entrambi in un incontrollato vortice di passione e di perversione in cui spesso si stenta a percepire chi sia veramente schiavo e chi sia effettivamente padrone dell'altro.

  • av Yvan Rettore
    129,-

    Un ex membro delle Brigate Rosse esce di galera dopo vent'anni e decide di scrivere le sue verità alla figlia abbandonata poco dopo la nascita. Tentativo disperato di recuperare l'ultimo affetto che gli è rimasto.

  • av Yvan Rettore
    119,-

    L'originalità di questa commedia è che è stata tradotta in Francese dal sottoscritto, versione che segue immediatamente quella scritta in Italiano.L'ho fatto perché essendo anche di madrelingua francese, ho voluto dare un mio personale contributo alla diffusione di questa bellissima lingua che è il Francese e quindi spero che questa commedia possa essere un giorno proposta a livello didattico nelle scuole del nostro paese.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.