Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Sophocles

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • - Antigone, Deianeira, Electra
    av Sophocles
    99,-

    These original and distinctive verse translations convey the vitality of Sophocles' poetry and the vigour of the plays in performance, doing justice to both the sound of the poetry and the theatricality of the tragedies.

  • - The Oedipus Trilogy, Hindi edition
    av Sophocles
    309,-

  • - In Usum Scholarum
    av Sophocles
    1 659,-

    Frontmatter -- INDEX IMAGINVM -- SOPHOCLIS ELECTRA

  • av Sophocles
    385,-

    The Theban plays comprise three plays: Oedipus Rex (also called Oedipus Tyrannus or Oedipus the King), Oedipus at Colonus, and Antigone. All three concern the fate of Thebes during and after the reign of King Oedipus. They have often been published under a single cover; but Sophocles wrote them for separate festival competitions, many years apart. The Theban plays are not a proper trilogy ( three plays presented as a continuous narrative), nor an intentional series; they contain inconsistencies. Sophocles also wrote other plays pertaining to Thebes, such as the Epigoni, but only fragments have survived.

  • av Sophocles
    259,-

  • - Translation By F. Storr, Ba (From The Loeb Library Edition)
    av Sophocles
    159,-

    Antigone: Translation By F. Storr, Ba (From The Loeb Library Edition)This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • av Sophocles
    199,-

    In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch.Sophocles' play, first staged in the fifth century B.C., stands as a timely exploration of the conflict between those who affirm the individual's human rights and those who must protect the state's security. During the War of the Seven Against Thebes, Antigone, the daughter of Oedipus, learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides of the battle. When Creon, king of Thebes, grants burial of one but not the "treacherous" other, Antigone defies his order, believing it her duty to bury all of her close kin. Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. While Creon eventually agrees to Antigone's release, it is too late: She takes her own life, initiating a tragic repetition of events in her family's history.

  • av Sophocles
    111,-

    Oedipus the King • Antigone • Electra • AjaxTrachinian Women • Philoctetes • Oedipus at ColonusThe greatest of the Greek tragedians, Sophocles wrote over 120 plays, surpassing his older contemporary Aeschylus and the younger Euripides in literary output as well as in the number of prizes awarded his works. Only the seven plays in this volume have survived intact. From the complex drama of Antigone, the heroine willing to sacrifice life and love for a principle, to the mythic doom embodied by Oedipus, the uncommonly good man brought down by the gods, Sophocles possessed a tragic vision that, in Matthew Arnold’s phrase, “saw life steadily and saw it whole.”This one-volume paperback edition of Sophocles’ complete works is a revised and modernized version of the famous Jebb translation, which has been called “the most carefully wrought prose version of Sophocles in English.”**Moses Hadas

  • av Sophocles
    169,-

  • av Sophocles
    185,-

    The war is over. The dead have been buried. The traitors have been punished. People feel more alive than they have in a long time. They are ready to start again. But Antigone is not. She will not move on, and she will not forget. She will drag everyone back if she has to. Lulu Raczka's searing adaptation of Sophocles' classic text hands the reins to the young women at its heart, creating something messy, irreverent and vital.

  • av Sophocles
    345,-

  • av Sophocles
    1 659,-

    Frontmatter -- Personen -- Antigone -- I. Prolog -- II. Parodos -- III. Erstes Epeisodion -- IV. Erstes Stasimon -- V. Zweites Epeisodion -- VI. Zweites Stasimon. -- VII. Drittes Epeisodion -- VIII. Drittes Stasimon -- IX. Viertes Epeisodion -- X. Viertes Stasimon. -- XI. Fünftes Epeisodion -- XII. Chortanz -- XIII. Exodos. -- Versmafse der lyrischen Theile nach der Urschrift

  • - Oedipus The King, Oedipus At Colonus, Antigone; Translated By Francis Storr
    av Sophocles
    249,-

    This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • - Translated from the Greek of Sophocles by Nicholas Longworth
    av Sophocles
    355,-

  • av Sophocles
    575,-

    Théâtre complet de Sophocle, suivi des fragments de ses drames perdus. Traduction nouvelle en vers français par Théodore Guiard, ...Date de l'édition originale: 1852Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • av Sophocles
    135,-

    In his long life, Sophocles wrote more than one hundred plays. Of these, seven complete tragedies remain, among them the famed Oedipus Rex and Oedipus at Colonus. In Antigone, he reveals the fate that befalls the children of Oedipus. With its passionate speeches and sensitive probing of moral and philosophical issues, this powerful drama enthralled its first Athenian audiences and won great honors for Sophocles.The setting of the play is Thebes. Polynices, son of Oedipus, has led a rebellious army against his brother, Eteocles, ruler of Thebes. Both have died in single combat. When Creon, their uncle, assumes rule, he commands that the body of the rebel Polynices be left unburied and unmourned, and warns that anyone who tampers with his decree will be put to death. Antigone, sister of Polynices, defies Creon's order and buries her brother, claiming that she honors first the laws of the gods. Enraged, Creon condemns her to be sealed in a cave and left to die. How the gods take their revenge on Creon provides the gripping denouement to this compelling tragedy, which remains today one of the most frequently performed of classical Greek dramas. The curse placed on Oedipus lingers and haunts a younger generation in this new and brilliant translation of Sophocles' classic drama. The daughter of Oedipus and Jocasta, Antigone is an unconventional heroine who pits her beliefs against the King of Thebes in a bloody test of wills that leaves few unharmed. Emotions fly as she challenges the king for the right to bury her own brother. Determined but doomed, Antigone shows her inner strength throughout the play.

  • - Antigone - Oedipus the King - Oedipus at Colonus
    av Sophocles & F Storr
    139,-

    The Theban Trilogy consists of Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone - together these tell the tragic story of Oedipus the king of Thebes, and his daughter Antigone.Oedipus the King (in Latin Oedipus Rex) sees the youthful Oedipus consults the Oracle at Delphi, wherein it predicts that he will ""Mate with [his] own mother, and shed/With [his] own hands the blood of [his] own sire"".Oedipus at Colonus has the elderly Oedipus, by now ostracised and distrusted by society at large for his earlier, unintended wrongdoing. Blind after gouging out his own eyes in reaction to the revelations of the first play, it is his daughter/sister Antigone who escorts him to King Theseus.The final play in the Trilogy is Antigone - this title sees Oedipus offspring navigate the drama of a Civil War in Thebes.All three compositions are superb examples of Greek drama; owing to their revelatory contents and narrative twists, Sophocles' Theban plays remain popular to this day.

  • - Antigone - Oedipus the King - Oedipus at Colonus (Hardcover)
    av Sophocles & F Storr
    445,-

    The Theban Trilogy consists of Oedipus the King, Oedipus at Colonus, and Antigone - together these tell the tragic story of Oedipus the king of Thebes, and his daughter Antigone.Oedipus the King (in Latin Oedipus Rex) sees the youthful Oedipus consults the Oracle at Delphi, wherein it predicts that he will ""Mate with [his] own mother, and shed/With [his] own hands the blood of [his] own sire"".Oedipus at Colonus has the elderly Oedipus, by now ostracised and distrusted by society at large for his earlier, unintended wrongdoing. Blind after gouging out his own eyes in reaction to the revelations of the first play, it is his daughter/sister Antigone who escorts him to King Theseus.The final play in the Trilogy is Antigone - this title sees Oedipus offspring navigate the drama of a Civil War in Thebes.All three compositions are superb examples of Greek drama; owing to their revelatory contents and narrative twists, Sophocles' Theban plays remain popular to this day.

  • av Sophocles
    1 509,-

  • av Sophocles
    1 655,-

  • av Sophocles
    275,-

    Oedipe roi, tragédie de Sophocle, traduite littéralement en vers français par Jules Lacroix... précédée d'une étude par Gustave LarroumetDate de l'édition originale: 1890[Oedipe roi (français)]Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • av Sophocles
    199,-

    Kreon, the king of Thebes, has decreed that his nephew, the rebel soldier Polynices, will lie where he died in battle, as food for the birds and dogs. But Polynices' sister Antigone gives him a proper burial, even knowing that Kreon's penalty is death by stoning. Kreon's son Hamon, who is engaged in marriage to Antigone, pleads for her life, but is rebuffed by his father, and Hamon renounces him. The fortune-teller Tiresias warns Kreon that his son will die by the end of the day - dead for the dead - and the Chorus persuades the shaken Kreon to relent and save Antigone. But it is too late. Both Antigone and Hamon have killed themselves.

  • av Sophocles
    389,-

    Théâtre de Sophocle, contenant les tragédies de ce poëte qui n'avaient pas encore été traduites [Les Trachiniennes, Ajax furieux, Oedipe à Colone, Antigone], pour servir de Supplément au théâtre des Grecs, du Père Brunoy, par M. Dupuy, ... Nouvelle éditionDate de l'édition originale: 1773Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

  • - Antigone; Oedipus the King; Oedipus at Colonus
    av Sophocles
    155 - 295,-

  • av Sophocles
    215,-

    In this famous work from the origins of Greek thought, the hero Oedipus is sent to his death bed as an infant when an oracle predicts that he will kill his kingly father, and marry his mother. Being unable to kill him, the father passes him off to a shepherd who adopts him to another royal family. Believing this new family to be his true family, Oedipus now receives the same oracle as his father and believes he will perform this act on his adopted patron. Fleeing he comes across his real father, kills him and marries his grieving widow. The story that follows is one of the discovery of the truth and the terrible price that it demands.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.