Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Seamus Heaney

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Seamus Heaney
    138,99

    New York Times bestseller and winner of the Whitbread Award.

  • av Seamus Heaney
    169 - 269,-

    In 2013, Seamus Heaney met with Faber poetry editor Matthew Hollis in Dublin. He said that one project he would very much like to complete would be to prepare a personal selection from across the entire arc of his poetry, small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. He never managed to make the selection in his lifetime, and after his passing, the project was initially set aside. But now, at last, it has been returned to once more, and the result is an intimate gathering of poems chosen and introduced by the Heaney family. Coinciding with the opening by the National Library of Ireland of a permanent exhibition dedicated to the life and work of Seamus Heaney, this is a singular, accessible selection for new and younger readers that has the opportunity to reach far and wide, now and ahead.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    'Seamus Heaney has gone beyond the themes of his earlier poetry and has made the giant step towards the most ambitious, most intractable themes of maturity. The power of this book comes from a sense that he is reaching out towards a type of desolation and of isolation without which no imagination can be seen to have grown up.' Eavan Boland, Irish Times'Keyed and pitched unlike any other significant poet at work in the language anywhere.' Harold Bloom, Times Literary Supplement

  • av Seamus Heaney
    169 - 199,-

    Composed towards the end of the first millennium, the Anglo-Saxon poem Beowulf is one of the great Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed, in that exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels between this story and the history of the twentieth century, nor can Heaney's Beowulf fail to be read partly in the light of his Northern Irish upbringing. But it also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating.

  • av Seamus Heaney
    295 - 505,-

  • av Seamus Heaney
    349,-

  • av Seamus Heaney & Marco Sonzogni
    455 - 579,-

  • av Seamus Heaney
    255,-

    Praise for author Seamus Heaney"Perhaps the best descriptions of Seamus Heaney's extraordinarily rich and varied oeuvre come from the poet's own work. Mr. Heaney has created a remarkable series of poems that stay 'true to the impact of external reality' while at the same time remaining 'sensitive to the inner laws of the poet's being.'" -Michiko Kakutani, The New York Times"Having just reread most of his poems, I find myself more, not less, interested, and convinced that I have only begun to plumb their bracing depths . . . The poems stay in the mind, which is the one essential feature of major poetry." -Jay Parini, The Nation"Heaney's commitment to the independence of his art, to the pursuit of shape and richness and abundant ambiguity, is also a profound commitment to the quality of public life . . . In a dark time, Heaney . . . has turned borders and dividing lines into rich frontiers." -Fintan O'Toole, The New York Review of Books"Arguably the finest poet now writing in English." -James Shapiro, The New York Times Book Review

  • av Seamus Heaney
    285 - 439,-

  • av Seamus Heaney
    265,-

    Selected poems from a Nobel laureateIn 100 Poems, readers will enjoy the most loved and celebrated poems, and will discover new favorites, from "The Cure at Troy" to "Death of a Naturalist." It is a singular and welcoming anthology, reaching far and wide, for now and for years to come. Seamus Heaney had the idea to make a personal selection of poems from across the entire arc of his writing life, a collection small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. He never managed to do this himself, but now, finally, the project has been returned to, resulting in an intimate gathering of poems chosen and introduced by the Heaney family. No other selection of Heaney's poems exists that has such a broad range, drawing from the first to the last of his prizewinning collections.

  • av Seamus Heaney
    245,-

  • av Seamus Heaney
    249,-

    These lectures were delivered by Seamus Heaney while he was Professor of Poetry at Oxford University. In the first of them, Heaney discusses and celebrates poetry's special ability to redress spiritual balance and to function as a counterweight to hostile and oppressive forces in the world. He proceeds to explore how this 'redress' manifests itself in a diverse range of poems and poets, including Christopher Marlowe's 'Hero and Leander', 'The Midnight Court' by the eighteenth-century Irish poet Brian Merriman, John Clare's vernacular writing and Oscar Wilde's 'The Ballad of Reading Gaol'. Several twentieth-century poets are also discussed - W. B. Yeats, Dylan Thomas, Elizabeth Bishop and others - and the whole book constitutes a vivid proof of the claim that 'poetry is strong enough to help'.

  • av Seamus Heaney
    249,-

  • - Selected Poems, 1966-1996
    av Seamus Heaney
    275,-

    As selected by the author, Opened Ground includes the essential work from Heaney's twelve previous books of poetry, as well as new sequences drawn from two of his landmark translations, The Cure at Troy and Sweeney Astray, and several previously uncollected poems. Heaney's voice is like no other--"e;by turns mythological and journalistic, rural and sophisticated, reminiscent and impatient, stern and yielding, curt and expansive"e; (Helen Vendler, The New Yorker)--and this is a one-volume testament to the musicality and precision of that voice. The book closes with Heaney's Nobel Lecture: "e;Crediting Poetry."e;

  • - A Version of Sophocles' Philoctetes
    av Seamus Heaney
    199,-

  • - A New Verse Translation
    av Seamus Heaney
    389,-

    A brilliant and faithful rendering of the Anglo-Saxon epic from the Nobel laureate.Composed toward the end of the first millennium of our era, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface.Drawn to what he has called the "four-squareness of the utterance" in Beowulf and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    The title, The Government of the Tongue, carries suggestions of both monastic discipline and untrammelled romanticism, and is meant to raise an old question about the rights and status of poetic utterance itself. Should it be governed? Should it be the governor?Seamus Heaney here scrutinizes the work of several poets, British and Irish, American and European, whose work is responsive to such strains and tensions.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    In a momentous publication, Seamus Heaney's translation of Book VI of the Aeneid, Virgil's epic poem composed sometime between 29 and 19 BC, follows the hero, Aeneas, on his descent into the underworld. In Stepping Stones, a book of interviews conducted by Dennis O'Driscoll, Heaney acknowledged the importance of the poem to his writing, noting that 'there's one Virgilian journey that has indeed been a constant presence, and that is Aeneas's venture into the underworld. The motifs in Book VI have been in my head for years - the golden bough, Charon's barge, the quest to meet the shade of the father.'In this new translation, Heaney employs the same deft handling of the original combined with the immediacy of language and flawless poetic voice as was on show in his translation of Beowulf, a reimagining which, in the words of Bernard O'Donoghue, brought the ancient poem back to life in 'a miraculous mix of the poem's original spirit and Heaney's voice'.

  • av Seamus Heaney
    159,-

    Questa è una raccolta di 21 poesie del Premio Nobel per la Letteratura 1995, Seamus Heaney, tratte da "The Spirit Level", nella traduzione italiana di Erminia Passannanti. l libro contiene gli originali in inglese. L'espressione "fortuna letteraria" è particolarmente idonea a descrivere il percorso compiuto dall'opera di Seamus Heaney nell'arco di un ventennio. L'assegnazione del Nobel per la Letteratura, nel 1995, a questo autore, mentre rappresentava il massimo tributo a un'arte poetica che aveva saputo guadagnarsi un successo di portata mondiale, focalizzava l'attenzione dell'opinione pubblica su tutta la poesia irlandese contemporanea prodotta nel nord dell'isola, e dunque, in modo indiretto, sui primi seri tentativi di una sistemazione politica del conflitto civile in nord-Irlanda.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    Seamus Heaney's version of Sophocles' "Philoctetes" dramatizes the conflict between personal integrity and political expediency and explores ways in which the victims of injustice can become as devoted to the contemplation of their wounded as the perpetrators are to justifying their system.

  • av Seamus Heaney
    199,-

    New Selected Poems 1988-2013 provides an unrivalled account of a period of work that was crowned by the Nobel Prize for Literature in 1995. Together with its earlier, sibling volume, it completes the arc of a remarkable career.Shortly before his death in 2013, Seamus Heaney discussed with his publisher the prospect of a companion volume to his landmark New Selected Poems 1966-1987 aimed at presenting the second half of his career, 'from Seeing Things onwards', as he foresaw it. Although he was unable to complete a edition/selection, he left behind selections that have been followed here. New Selected Poems 1988-2013 reprints the author's chosen poems from his later years, beginning with his ground-breaking volume Seeing Things (1991), his two Whitbread Books of the Year, The Spirit Level (1996) and Beowulf (1999), and his multi-nominated, prize-winning volumes, Electric Light (2001), District and Circle (2006) and Human Chain (2010). The edition concludes with two posthumously published works.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    Seamus Heaney's new collection starts 'in an age of bare hands and cast iron' and ends 'as the automatic lock / clunks shut' in the eerie new conditions of a menaced twentieth-first century. In their haunted, almost visionary clarity, the poems assay the weight and worth of what has been held in the hand and in the memory. Images out of a childhood spent safe from the horrors of World War II - railway sleepers, a sledgehammer, the 'heavyweight silence' of cattle out in rain - are coloured by a strongly contemporary sense that 'anything can happen' and other images from the dangerous present - a journey on the underground, a melting glacier - are fraught with this same anxiety. But District and Circle, which includes a number of prose poems and translations, offers resistance as the poet gathers his staying powers and stands his ground in the hiding places of love and excited language. In a sequence like 'The Tollund Man in Springtime' and in several poems which 'do the rounds of the district' - its known roads and rivers and trees, its familiar and unfamiliar ghosts - the gravity of memorial is transformed into the grace of recollection. With more relish and conviction than ever, Seamus Heaney maintains his trust in the obduracy of workaday realities and the mystery of everyday renewals.

  • av Seamus Heaney
    168,-

    Seamus Heaney's new collection elicits continuities and solidarities, between husband and wife, child and parent, then and now, inside an intently remembered present - the stepping stones of the day, the weight and heft of what is passed from hand to hand, lifted and lowered. Human Chain also broaches larger questions of transmission, as lifelines to the inherited past. There are newly minted versions of anonymous early Irish lyrics, poems which stand at the crossroads of oral and written, and other 'hermit songs' which weigh equally in their balance the craft of scribe and the poet's early calling as scholar. A remarkable sequence entitled 'Route 110' plots the descent into the underworld in the Aeneid against single moments in the arc of a life, from a 1950s adolescence to the birth of the poet's first grandchild. Other poems display a Virgilian pietas for the dead - friends, neighbours and family - which is yet wholly and movingly vernacular. Human Chain also adapts a poetic 'herbal' by the Breton poet Guillevic - lyrics as delicate as ferns, which puzzle briefly over the world of things which excludes human speech, while affirming the interconnectedness of phenomena, as of a self-sufficiency in which we too are included.Human Chain is Seamus Heaney's twelfth collection of poems.

  • av Seamus Heaney, Chris Tutton & Sir Paul McCartney
    185,-

  • - Translated by Seamus Heaney
    av Seamus Heaney
    199,-

    The greatest of the late medieval Scottish makars, Robert Henryson wrote in Lowland Scots, a distinctive northern version of English. He was profoundly influenced by Chaucer's vision of the frailty and pathos of human life. His greatest poem, and one of the rhetorical masterpieces of the literature of these islands, is the narrative Testament of Cresseid, set in the aftermath of the Trojan War, which completes the story of Chaucer's Troilus and Criseyde, offering a grim and tragic account of its faithless heroine's rejection by her lover Diomede, and her decline into prostitution and leprosy. A work of unreconciled Shakespearean intensity, the Testament has been translated by Seamus Heaney into a confident and yet faithful modern English idiom which honours the poem's unique blend of detachment and compassion.A master of narrative, Henryson was also a comic master of the verse fable; his burlesques of human weakness in the guise of animal wisdom are traced with delicate comedy and irony. Seven of the Fables are here sparklingly translated; their burlesque freshness rendered to the last claw and feather. Seven Fables and The Testament of Cresseid is an extraordinarily rich and wide-ranging encounter between two poets across six centuries.

  • av Seamus Heaney
    149 - 169,-

    Widely and justly celebrated for his flawless handling of the lyric, Seamus Heaney is here shown venturing into new imaginative territory. Poems exploring the theme of loss, and in particular a sonnet sequence concerning the death of the poet's mother, are joined in The Haw Lantern by meditations on the conscience of the writer and exercises in an allegorical vein that will both surprise and delight the many admirers of his previous work.'More than other poet since Wordsworth he can make us understand that the outside world is not outside, but what we are made of.' John Carey, Sunday Times

  • av Seamus Heaney
    169 - 199,-

    Between my finger and my thumbThe squat pen rests; snug as a gun. -- from 'Digging'With its lyrical and descriptive powers, Death of a Naturalist marked the auspicious debut of one of the century's finest poets.

  • av Seamus Heaney
    149,-

    Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.

  • av Seamus Heaney
    169,-

    Sweeney Astray is Seamus Heaney's version of the medieval Irish work Buile Suibhne - the first complete translation since 1913. Its hero, Mad Sweeney, undergoes a series of purgatorial adventures after he is cursed by a saint and turned into a bird at the Battle of Moira. The poetry spoken by the mad king, exiled to the trees and the slopes, is among the richest and most immediately appealing in the whole canon of Gaelic literature.Sweeney Astray not only restores to us a work of historical and literary importance but offers the genius of one of our greatest living poets to reinforce its claims on the reader of contemporary literature.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.