Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Rabindranath Tagore

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Rabindranath Tagore
    179,-

    Stories From TagoreThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • - Translated From Bengali To English By The Author
    av Rabindranath Tagore
    139,-

    Stray Birds: Translated From Bengali To English By The AuthorThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • av Rabindranath Tagore
    299,-

  • av Rabindranath Tagore
    149

    Originally delivered as the Hibbert Lectures in Oxford in 1930, The Religion of Man (1931) is an extensive and commanding exposition of Rabindranath Tagore's understanding of the meaning and significance of religion in the cultural history of man. Tagore delivered these lectures when he was nearly seventy-years-old, they are born of experience, not theory.

  • - Ein Buhnenspiel
    av Rabindranath Tagore
    135

    Rabindranath Tagore: Das Postamt. Ein Bühnenspiel»Dak Ghar«. Erstdruck: 1912. Hier nach der von Rabindranath Tagore selbst übersetzten englischen Ausgabe »The Post Office« ins Deutsche übertragen von Hedwig Lachmann und Gustav Landauer, Leipzig, Verlag von K. Wolff, 1918.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2020.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Rabindranath Tagore in Kalkutta, 1909.Gesetzt aus der Minion Pro, 12 pt.

  • av Rabindranath Tagore
    369,-

  • av Rabindranath Tagore
    299,-

    "Rabindranath Tagore is one of the great universal mystics. As you read his Gitanjali (Song Offerings), you feel the depth and the honesty of his experience, "the great lifelong adventure," he calls it. "We are in the process of being created. We may not know exactly what is happening. But we feel the flow of life in us to be one with the universal life outside. The relation of my soul to this beautiful autumn morning, this vast radiance, is one of intimate kinship; and all this colour, scent, and music is but the outward expression of our secret communion. This constant communion, whether realized or unrealized, keeps my mind in movement; out of this intercourse between my inner and outer world I gain such religion, be it much or little, as my capacity allows: and in its light I have to test the scriptures before I can make them really my own" (Glimpses, 87). These comments from a letter he wrote on Oct. 5, 1895, come from a time when he was still "under the shelter of obscurity," enjoying "the greatest freedom my life has ever known." He thrived best in the anonymous privacy of not being famous. These poems were written from within that shelter. We feel in them the extravagant intimacy of his communion with his soul. That may be our primary response to this sequence of poems. I know it is my own. I recognize in his poetry my own feeling of inner freedom and soul friendship, along with the flooding joy of expressing that, all within a relaxed playfulness. If I may be so grandiose. I certainly do not claim his breadth of interior life. I just feel I can read many of his poems with empathy, and with some understanding"--

  • - The Realisation Of Life
    av Rabindranath Tagore
    169

    S¿dhan¿This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • av Rabindranath Tagore
    285,-

  • av Rabindranath Tagore
    279

  • - Translated From Bengali To English By The Author
    av Rabindranath Tagore
    155,-

    Fruit-Gathering: Translated From Bengali To English By The AuthorThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • av Rabindranath Tagore
    355 - 565

  • av Rabindranath Tagore
    179,-

  • av Rabindranath Tagore
    169

    Creative UnityThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • - Translated From Bengali To English By Surendranath Tagore
    av Rabindranath Tagore
    179,-

    The Home And The World: Translated From Bengali To English By Surendranath TagoreThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • - Erzahlungen
    av Rabindranath Tagore
    155 - 365,-

  • - Roman
    av Rabindranath Tagore
    259 - 399,-

  • - Drei Erzahlungen
    av Rabindranath Tagore
    139 - 319,-

  • - Song Offerings, A Collection Of Prose Translations Made By The Author From The Original Bengali With An Introduction By W. B. Yeats
    av Rabindranath Tagore
    155,-

    Gitanjali: Song Offerings, A Collection Of Prose Translations Made By The Author From The Original Bengali With An Introduction By W. B. YeatsThis book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!

  • av Rabindranath Tagore
    245

  • av Rabindranath Tagore
    279

  • av Rabindranath Tagore
    285,-

  • av Rabindranath Tagore
    149,-

  • av Rabindranath Tagore
    149 - 315,-

  • av Rabindranath Tagore
    79

    Från Rabindranath Tagore kommer här en novellsamling från det tidiga 1900-talets Indien. Vi får stifta bekantskap med flera verklighetstrogna karaktärer och kastas rakt in i deras livsöden. I första berättelsen möter vi "Mashi" - mostern som tar hand om sin döende systerson och i tysthet förbannar hans okänsliga hustru. Vi får även träffa pojken som har ett samtal med en ande, änklingen Kanti som för första gången får upp ögonen för en annan kvinna, och Sasi, som nostalgiskt ser tillbaka på sitt äktenskap när längtan efter den bortreste maken blir för stor. Totalt finns här 14 berättelser som alla griper tag och skildrar människans relationer - till sig själv och till andra - på ett mästerligt vis.Rabindranath Tagore (1861-1941) var en indisk-bengalisk poet, författare, filosof och frihetskämpe. Han fick som förste icke-europé motta Nobelpriset i litteratur år 1913.

  • av Rabindranath Tagore
    179,-

  • av Rabindranath Tagore
    179,-

  • av Rabindranath Tagore
    179,-

  • av Rabindranath Tagore
    165,-

  • av Rabindranath Tagore
    79

    "Det är ett välkänt faktum, att våra drömmar ofta flyta fram i ett tempo olika det vakna medvetandets. De femtio minuterna på vårt drömlands solur kunna representeras av fem minuter på vårt ur."Vad är konstant och vad är flytande? Kan vi egentligen vara säkra på någonting utan att ha sett bilden både i sin helhet och alldeles nära inpå? I "Personlighetens värld" ställer Rabindranath Tagore vetenskapens statiska tid och rum mot personliga perspektiv och uppfattningar. Vår värld är inte bara motsatser i svart mot vitt - här finns nyanser och variationer i oändlighet. Från jorden ser stjärnorna på himlen statiska ut, men hur skulle den uppfattningen ändras om vi fick komma närmre? Boken inspirerar till ett djupare tänkande kring oss själva och vår personliga roll i hur världen ser ut.Rabindranath Tagore (1861-1941) var en indisk-bengalisk poet, författare, filosof och frihetskämpe. Han fick som förste icke-europé motta Nobelpriset i litteratur år 1913.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.