Marknadens största urval
Snabb leverans

Böcker av Honore De Balzac

Filter
Filter
Sortera efterSortera Populära
  • av Honore De Balzac
    385 - 679,-

  • av Honore De Balzac
    915 - 1 205,-

  • av Honore De Balzac
    415,-

  • av Honore De Balzac
    265 - 279

  • av Honore De Balzac
    265,-

    Dans "Facino Cane et autres scènes de la vie parisienne" d'Honoré de Balzac, l'auteur nous entraîne au c¿ur de la société parisienne du XIXe siècle. À travers une série de scènes et de tableaux vivants, Balzac peint un portrait réaliste et captivant de la vie à Paris, mettant en lumière les différentes couches de la société et les passions humaines qui les animent.Le personnage central, Facino Cane, est un étrange individu aux allures mystérieuses, qui parcourt les rues de Paris avec une présence énigmatique. À travers son regard et ses rencontres avec les autres personnages, Balzac explore les intrigues, les aspirations et les trahisons qui se jouent dans cette grande cité.Chaque scène offre un aperçu unique de la vie parisienne, des salons bourgeois aux quartiers populaires, en passant par les artistes, les politiciens et les courtisans. Balzac dépeint avec finesse les aspirations, les rêves brisés, les rivalités et les compromis auxquels sont confrontés les habitants de cette ville en constante effervescence.À travers une plume élégante et une observation aiguisée, Balzac donne vie à une galerie de personnages complexes et hauts en couleur, offrant ainsi une véritable immersion dans la société parisienne de l'époque. "Facino Cane et autres scènes de la vie parisienne" est un recueil qui capture avec justesse l'essence de cette ville mythique et de ses habitants.

  • av Honore De Balzac
    329,-

    "Eugénie Grandet" est un roman écrit par Honoré de Balzac en 1833.L'histoire se déroule dans la petite ville de Saumur, en France, au début du XIXe siècle. Eugénie Grandet est la fille unique d'un riche tonnelier, Félix Grandet. Celui-ci est un homme avare et avide d'argent, qui a accumulé une grande fortune au fil des années. Il contrôle étroitement les finances de sa fille et la prive de tout plaisir et de toute liberté, la maintenant dans une vie monotone et austère.Un jour, Charles Grandet, le fils du frère de Félix Grandet, arrive à Saumur après avoir fui Paris et ses créanciers. Il est un jeune homme charmant mais sans le sou. Eugénie tombe amoureuse de lui, mais son père désapprouve cette relation en raison de la pauvreté de Charles. Félix Grandet, soucieux de protéger sa fortune, encourage Charles à épouser une riche héritière, la fille de Monsieur des Grassins.Les événements se précipitent lorsque le père d'Eugénie meurt subitement, laissant derrière lui une immense fortune. Eugénie devient alors l'héritière la plus riche de Saumur. Charles, qui a appris la nouvelle, revient à Saumur pour la reconquérir, mais il découvre qu'Eugénie est maintenant fiancée à un autre homme."Eugénie Grandet" explore les thèmes de l'amour, de l'avarice, de l'argent et des relations familiales. Le roman est considéré comme l'une des ¿uvres les plus marquantes de Balzac et est apprécié pour sa description réaliste de la société provinciale française de l'époque.

  • av Honore De Balzac
    265,-

    ¿ Allons, député du centre, en avant ! Il s¿agit d¿aller au pas accéléré si nous voulons être à table en même temps que les autres. Haut le pied ! Saute, marquis ! là donc ! bien. Vous franchissez les sillons comme un véritable cerf ! Ces paroles étaient prononcées par un chasseur paisiblement assis sur une lisière de la forêt de L¿Isle-Adam, et qui achevait de fumer un cigare de La Havane en attendant son compagnon, sans doute égaré depuis longtemps dans les halliers de la forêt. À ses côtés, quatre chiens haletants regardaient comme lui le personnage auquel il s¿adressait. Pour comprendre combien étaient railleuses ces allocutions répétées par intervalles, il faut dire que le chasseur était un gros homme court dont le ventre proéminent accusait un embonpoint véritablement ministériel. Aussi arpentait-il avec peine les sillons d¿un vaste champ récemment moissonné, dont les chaumes gênaient considérablement sa marche ; puis, pour surcroît de douleur, les rayons du soleil qui frappaient obliquement sa figure y amassaient de grosses gouttes de sueur. Préoccupé par le soin de garder son équilibre, il se penchait tantôt en avant, tantôt en arrière, en imitant ainsi les soubresauts d¿une voiture fortement cahotée. Ce jour était un de ceux qui, pendant le mois de septembre, achèvent de mûrir les raisins par des feux équatoriaux. Le temps annonçait un orage. Quoique plusieurs grands espaces d¿azur séparassent encore vers l¿horizon de gros nuages noirs, on voyait des nuées blondes s¿avancer avec une effrayante rapidité, en étendant, de l¿ouest à l¿est, un léger rideau grisâtre.

  • av Honore De Balzac
    335

    Pendant la soirée que je vais raconter, le hasard, ou plutôt l'habitude, avait réuni plusieurs personnes auxquelles d'incontestables mérites ont valu des réputations européennes. Ceci n'est point une flatterie adressée à la France; plusieurs étrangers étaient parmi nous; et, par cas fortuit, les hommes qui brillèrent le plus n'étaient pas les plus célèbres. Ingénieuses réparties, observations fines, railleries excellentes, peintures dessinées avec une netteté brillante, pétillèrent et se pressèrent sans apprêt, se prodiguèrent sans dédain comme sans recherche, mais furent délicieusement senties, délicatement savourées. Les gens du monde se firent surtout remarquer par une grâce, par une verve tout artistiques.

  • av Honore De Balzac
    329,-

    Dans cet essai, Balzac utilise un ton ironique et humoristique pour dépeindre les différentes ruses et stratagèmes utilisés par les escrocs et les malhonnêtes pour tromper les gens honnêtes. Il donne des conseils amusants et parfois absurdes sur la manière de se protéger des charlatans et des arnaqueurs.Le "Code des Gens Honnêtes" est un exemple du talent satirique de Balzac, qui critiquait souvent les travers de la société de son époque. Il utilise une plume mordante pour dénoncer l'hypocrisie et la malhonnêteté, tout en soulignant la nécessité de se montrer prudent et méfiant face aux fripons.Cet essai offre un regard amusant et perspicace sur les comportements humains et les tentatives de tromperie. Il montre également le style d'écriture ironique et sarcastique de Balzac, qui est devenu l'une de ses marques de fabrique dans la littérature française.

  • av Honore De Balzac
    265,-

    A las once y media de la noche, y en uno de los palacios más hermosos de la calle Neuve-des-Mathurins, estaban sentadas dos mujeres delante de la chimenea de un boudoir tapizado con ese terciopelo azul de suaves reflejos tornasolados, que la industria francesa no ha sabido fabricar hasta estos últimos años. Un artista ha cubierto sus puertas y ventanas con mullidas cortinas de cachemira de un azul semejante al del tapizado. Una lámpara de plata, adornada con turquesas y suspendida por tres cadenas de un hermoso labrado, cuelga de un lindo rosetón colocado en el centro del techo. El estilo decorativo se extiende a los más pequeños detalles e incluso a ese mismo techo cubierto de seda azul con aplicaciones de cachemira blanca, cuyas largas bandas plisadas caen con simetría sobre el tapizado, al que están sujetas por lazos de perlas. Los pies encuentran el cálido tejido de una alfombra belga, gruesa como un césped y con un fondo gris de lino sembrado de ramilletes azules. El mobiliario, tallado en madera maciza de palisandro, según los modelos más bellos de la época antigua, realza con sus tonos ricos la insipidez del conjunto, un tanto desvanecido, como diría un pintor. El respaldo de las sillas y de las butacas ofrece a la vista lindos estampados de una rica tela de seda blanca, recamada de flores azules y con un amplio marco de follaje delicadamente recortado en la madera.

  • av Honore De Balzac
    275,-

    Paz (La Fausse Maitresse) by Honoré de Balzac has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.

  • av Honore De Balzac
    265,-

    A Passion in the Desert by Honoré de Balzac has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.

  • av Honore De Balzac
    385,-

    La señora Vauquer, de soltera De Conflans, es una anciana que desde hace cuarenta años regenta una pensión en la calle Neuve-Sainte-Geneviève, entre el barrio latino y el de Saint-Marcel. Esta pensión, conocida bajo el nombre de Casa Vauquer, admite tanto a hombres como mujeres, jóvenes y ancianos, sin que las malas lenguas hayan atacado nunca las costumbres de tan respetable establecimiento. Pero también es cierto que desde hacía treinta años nunca se había visto en ella a ninguna persona joven, y para que un hombre joven viviese allí era preciso que su familia le pasara mensualmente muy poco dinero. No obstante, en el año 1819, época en la que da comienzo este drama, hallábase en Casa Vauquer una joven pobre. Aunque la palabra drama haya caído en descrédito por el modo abusivo con que ha sido prodigada en estos tiempos de dolorosa literatura, es preciso emplearla aquí: no que esta historia sea dramática en la verdadera acepción de la palabra; pero, una vez terminada la obra, quizás el lector habrá derramado algunas lágrimas intramuros y extra. ¿Será comprendida más allá de París? Nos permitimos ponerlo en duda. Las particularidades de esta historia llena de observaciones y de colores locales no pueden apreciarse más que entre el pie de Montmartre y las alturas de Montrouge, en ese ilustre valle de cascote continuamente a punto de caer y de arroyos negros de barro; valle repleto de sufrimientos reales, de alegrías a menudo ficticias, y tan terriblemente agitado que se precisa algo exorbitante para producir una sensación de cierta duración.

  • av Honore De Balzac
    545,-

    Honoré de Balzac; born Honoré Balzac 20 May 1799 - 18 August 1850) was a French novelist and playwright. The novel sequence La Comédie humaine, which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is generally viewed as his magnum opus. Owing to his keen observation of detail and unfiltered representation of society, Balzac is regarded as one of the founders of realism in European literature. He is renowned for his multi-faceted characters; even his lesser characters are complex, morally ambiguous and fully human. Inanimate objects are imbued with character as well; the city of Paris, a backdrop for much of his writing, takes on many human qualities. His writing influenced many famous writers, including the novelists Émile Zola, Charles Dickens, Marcel Proust, Gustave Flaubert, and Henry James, and filmmakers François Truffaut and Jacques Rivette.

  • av Honore De Balzac
    299,-

    Honoré de Balzac; born Honoré Balzac 20 May 1799 - 18 August 1850) was a French novelist and playwright. The novel sequence La Comédie humaine, which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is generally viewed as his magnum opus. Owing to his keen observation of detail and unfiltered representation of society, Balzac is regarded as one of the founders of realism in European literature. He is renowned for his multi-faceted characters; even his lesser characters are complex, morally ambiguous and fully human. Inanimate objects are imbued with character as well; the city of Paris, a backdrop for much of his writing, takes on many human qualities. His writing influenced many famous writers, including the novelists Émile Zola, Charles Dickens, Marcel Proust, Gustave Flaubert, and Henry James, and filmmakers François Truffaut and Jacques Rivette.

  • av Honore De Balzac
    335

    Séraphîta is a French novel by Honoré de Balzac with themes of androgyny. It was published in the Revue de Paris in 1834. In contrast with the realism of most of the author's best known works, the story delves into the fantastic and the supernatural to illustrate philosophical themes. In a castle in Norway near the fjord Stromfjord, Séraphitüs, a strange and melancholic being, conceals a terrible secret. Séraphitüs loves Minna, and she returns this love, believing Séraphitüs to be a man. But Séraphitüs is also loved by Wilfrid, who considers Séraphitüs to be a woman (Séraphîta). In reality, Séraphitüs- Séraphîta is a perfect androgyne, born to parents who by the doctrines of Emanuel Swedenborg have transcended their humanity, and Séraphitüs-Séraphîta is the perfect example of humanity.

  • av Honore De Balzac
    329,-

    La calle del Torniquete de San Juan, cuya descripción pudo parecer fatigante en su tiempo ¿al principio del estudio titulado Una familia doble (ver las Escenas de la vida privada)¿, ese ingenuo detalle del viejo París, sólo tiene hoy esa existencia tipográfica. Para construir la Casa Ayuntamiento tal como se encuentra hoy se destruyó todo un barrio. En 1830, los transeúntes podían aún ver el torniquete pintado en la muestra de un vinatero; pero esa casa fue derruida más tarde. Recordar este servicio no significa anunciar otro del mismo género. ¡Desgraciadamente el viejo París desaparece con espantosa rapidez! Aquí y allá quedarán, ora un tipo de casa medieval, como la que fue descrita al comienzo de El gato que juega a la pelota, y de la que hoy subsisten uno o dos ejemplares; ora la casa que habitaba el juez Popinot, en la calle Fouarre, espécimen de la vieja burguesía. Aquí los restos de la casa de Fulbert; allá las orillas del Sena, construidas bajo Carlos IX. Nueva Old mortality, ¿por qué no ha de salvar el historiador de la sociedad francesa estas curiosas expresiones del pasado, imitando al viejo de Walter Scott, que reparaba las tumbas? Ciertamente, de diez años a esta parte, los gritos de la literatura no han sido vanos: el arte comienza a cubrir con sus flores las innobles fachadas de esas que llaman en París maisons de produit, y a las que Víctor Hugo compara burlonamente con cómodas.

  • av Honore De Balzac
    275,-

    Love in a Mask; Or, Imprudence and Happiness by Honoré de Balzac has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.

  • av Honore De Balzac
    289,-

    Louis Lambert by Honoré de Balzac has been regarded as significant work throughout human history, and in order to ensure that this work is never lost, we have taken steps to ensure its preservation by republishing this book in a contemporary format for both current and future generations. This entire book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not made from scanned copies, the text is readable and clear.

  • av Honore De Balzac
    329,-

    Al día siguiente, Lucien hizo visar su pasaporte, se compró un bastón de acebo y tomó en la plaza de la rue d¿Enfer una silla volante que, por diez sueldos, le dejó en Longjumeau. En la primera etapa, hizo noche en el establo de una granja a dos leguas de Arpajon. Cuando hubo llegado a Orleáns, se sentía ya muy fatigado, pero por tres francos un barquero le llevó hasta Tours y durante el trayecto únicamente gastó dos francos en la comida. De Tours a Poitiers, Lucien anduvo durante cinco días. Cuando hubo dejado bastante atrás Poitiers, no tenía en el bolsillo más que cien sueldos, pero hizo acopio de fuerzas para continuar su camino. Un día que Lucien, sorprendido por la noche en una llanura, decidió vivaquear en ella, vio al fondo de un barranco una calesa que subía por una pendiente. Sin ser visto por el postillón, los viajeros y un criado instalado en el pescante, pudo acurrucarse en la trasera entre dos bultos y se durmió acomodándose lo mejor posible para poder resistir el traqueteo. Por la mañana, despertado por el sol que hería sus ojos y por un ruido de voces, reconoció Mansle, la pequeña ciudad en la que, dieciocho meses antes, había ido a esperar a madame de Bargeton con el corazón lleno de amor, esperanza y alegría. Viéndose cubierto de polvo y en medio de un corro de curiosos y de postillones, comprendió que debían de acusarle de algo; se puso en pie de un salto e iba a decir algo cuando dos viajeros que salieron de la calesa se lo impidieron: vio al nuevo prefecto del Charente, el conde Sixte du Châtelet, y a su esposa, Louise de Nègrepelisse.

  • av Honore De Balzac
    265,-

    En la época en que comienza esta historia, la prensa de Stanhope y los rodillos distribuidores de tinta no estaban aún en uso en las pequeñas imprentas de provincias. En Angulema, a pesar de la especialidad que la mantiene en contacto con las tipografías parisienses, se seguía utilizando prensas de madera, a las que la lengua debe la expresión «hacer gemir las prensas», hoy caída en desuso. La vieja imprenta utilizaba todavía las balas de cuero, entintadas, con las que uno de los prensistas impregnaba los tipos. La plataforma móvil en la que se coloca la «forma» llena de letras, sobre la cual se aplica la hoja de papel, era aún de piedra y justificaba su nombre de «mármol». Las voraces prensas mecánicas han hecho hoy olvidar hasta tal punto este mecanismo, al que debemos, pese a su imperfección, los bellos libros de los Elzevir, Plantin, Aldo y Didot, que se hace necesario mencionar el viejo utillaje por el que Jérôme-Nicolas Séchard sentía un afecto supersticioso, porque desempeña su papel en esta pequeña gran historia.

  • av Honore De Balzac
    249

    Letters of Two Brides by Honoré de Balzac is an engaging epistolary novel that provides a profound exploration of two women's lives in early 19th-century France. The book unfolds through intimate letters exchanged between two close friends - Louise de Chaulieu and Renée de Maucombe. Through their correspondence, Balzac deftly explores their transition from the confines of the convent school to the complexities of adulthood, marriage, and society. This tale is a stunning portrayal of female friendship, the dynamics of love, and the societal constraints of their time.Both women follow different paths in life, with Louise pursuing a path of romantic passion and Renée embodying the virtues of duty and motherhood. Their differing views and experiences of love and life present a fascinating dichotomy, offering the reader a deep dive into their innermost thoughts and emotions. Balzac's nuanced depiction of their individual journeys illuminates the human condition, creating a captivating narrative that is both a love story and a social commentary. Letters of Two Brides is a remarkable exploration of the enduring themes of love, friendship, and the choices we make.

  • av Honore De Balzac
    385,-

  • av Honore De Balzac
    265,-

    Uno de los espectáculos que más espanto puede causar es, sin duda alguna, el aspecto general del vecindario parisino, gente feísima de ver y de color quebrada, gente amarilla y curtida. ¿No es acaso París un campo amplísimo que trastorna continuamente una tempestad de intereses bajo la que gira el torbellino de una cosecha de hombres que la muerte siega con mayor frecuencia que en otros lugares y vuelven a nacer en idéntica estrechez, hombres cuyos rostros enrevesados y tortuosos rezuman por todos los poros el alma, los deseos, los venenos que preñan sus cerebros, no ya rostros, sino máscaras, máscaras de flaqueza, máscaras de fuerza, máscaras de miseria, máscaras de alegría, máscaras de hipocresía, todas ellas exhaustas, todas ellas impregnadas de las marcas indelebles de una anhelante avidez? ¿Qué ansían? ¿Oro o placer?

  • av Honore De Balzac
    499 - 775,-

  • av Honore De Balzac
    265,-

    Sabido es lo delgados que son los tabiques que separan los reservados en los más elegantes cafés de París. En Véry, por ejemplo, el salón de mayor tamaño lo divide en dos una mampara que se coloca y se retira a voluntad. No sucedió ahí la escena, sino en un sitio agradable que no me conviene nombrar. Éramos dos, y diré, en consecuencia, igual que el Prudhomme de Henri Monnier: «No querría comprometerla». Estábamos jugueteando con los manjares de una cena exquisita por más de un concepto, en un saloncito en donde hablábamos en voz baja, tras haber comprobado la poca consistencia del tabique. Habíamos llegado al asado sin que hubiera vecinos en el recinto contiguo, en donde sólo sonaba el chisporrotear del fuego. Dieron las ocho y oímos fuerte ruido de pisadas; se cruzaron frases, los mozos trajeron velas. Todo ello nos puso al tanto de que la sala estaba ocupada. Al reconocer las voces, supe con qué personajes nos las teníamos que haber.

  • av Honore De Balzac
    335

    En algunos pueblecitos de provincias se encuentran casas cuya vista inspira una melancolía igual a la que provocan los claustros más sombríos, las landas más desiertas o las ruinas más tristes. Y es que sin duda participan a la vez esas casas del silencio del claustro, de la aridez de las landas y de los despojos de las ruinas: la vida y el movimiento son en ellas tan reposados, que un extranjero las creería deshabitadas si no encontrase de pronto la mirada fría y sin expresión de una persona inmóvil, cuyo rostro medio monástico asoma por una ventana al oír el ruido de pasos desconocidos. Este aspecto melancólico lo posee un edificio situado en Saumur, al extremo de la calle montuosa que conduce al castillo por la parte alta de la villa. Esta calle, que se ve ahora poco frecuentada, cálida en verano, fría en invierno y obscura en algunos parajes, es notable por la sonoridad de su empedrado, que está siempre limpio y seco; por la estrechez de su vía tortuosa y por la paz de sus casas, que pertenecen a la villa antigua y que dominan las murallas. Unas habitaciones tres veces seculares y sólidas aún a pesar de haber sido construidas con madera, y los diversos paisajes que ofrecen, contribuyen a dar originalidad a aquella parte de Saumur, que es tan interesante para anticuarios y artistas. Es difícil pasar por delante de estas casas sin admirar sus enormes vigas, cuyos extremos forman extrañas figuras y que coronan de un bajo relieve negro el piso bajo de la mayor parte de ellas.

  • av Honore De Balzac
    415,-

    Honoré de Balzac; born Honoré Balzac 20 May 1799 - 18 August 1850) was a French novelist and playwright. The novel sequence La Comédie humaine, which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is generally viewed as his magnum opus. Owing to his keen observation of detail and unfiltered representation of society, Balzac is regarded as one of the founders of realism in European literature. He is renowned for his multi-faceted characters; even his lesser characters are complex, morally ambiguous and fully human. Inanimate objects are imbued with character as well; the city of Paris, a backdrop for much of his writing, takes on many human qualities. His writing influenced many famous writers, including the novelists Émile Zola, Charles Dickens, Marcel Proust, Gustave Flaubert, and Henry James, and filmmakers François Truffaut and Jacques Rivette.

  • av Honore De Balzac
    265,-

    The Message, has been considered important throughout human history. In an effort to ensure that this work is never lost, we have taken steps to secure its preservation by republishing this book in a modern format for both current and future generations. This complete book has been retyped, redesigned, and reformatted. Since these books are not scans of the authors' original publications, the text is readable and clear.

Gör som tusentals andra bokälskare

Prenumerera på vårt nyhetsbrev för att få fantastiska erbjudanden och inspiration för din nästa läsning.